Takhle Sekce 6 je federální oddělení, které podle všeho neexistuje.
Отдел 6 - клон на федералните служби - в действителност не съществува.
Pohrávání si s poštou je federální přestupek.
Бъркането в пощата е федерално престъпление.
Tady je federální agentka Dana Scullyová.
Аз съм федерален Агент Дейна Скъли.
Tohle je federální budova, takže to spadá pod nás.
Това е федерална сграда и е под наша юрисдикция.
Podvádění imigračního úřadu je federální zločin.
Да лъжеш имиграционните власти е престъпление.
Jeho otec je federální agent - můj part'ák!
Баща му е агент на ФБР!
Dejme tomu, že skutečnost, že otec Marthy Crittendonové... je federální soudce má také vliv na případ.
Признавам, фактът, че бащата на Марта Критендън... е федерален съдия оказва малко натиск върху случая?
Nevím, jestli si to někdo z vás uvědomuje, ale pronést lascivní poznámku v televizním vysílání je federální přečin.
Не знам дали някой от вас знае... но е федерално нарушение... да се правят неприлични изказвания по национална телевизионна програма.
Vydávat se za armádního důstojníka je federální zločin.
Представяйки се за офицер от армията, нарушаваш закона.
Únos agenta FBI je federální zločin, který vám zajistí doživotí ve vězení.
Похитяването на агент на ФБР е федерално престъпление. Ще отидете в затвора.
A myslím si, že vám nemusím říkat, že převoz nezletilého za hranice bez dovolení rodičů je federální přečin.
Трябва ли да ви казвам, че преминаването на непълнолетни през граница без разрешение на родители, е федерално престъпление?
Ne, její matka je federální soudce u soudního dvoru v DC.
Не. Майка й е федерален съдия.
On je federální soudce a ona prodává umění.
Той е федерален съдия, а тя е търговец на изкуство.
Víš, že se pořád posílají poštou? To je federální zločin.
Знаеш ли, че си извършил федерално престъпление?
Ukrást průkaz agenta FBI je federální přestupek.
Добре, федерално нападение е да крадеш значката на агент.
Na toaletě na palubě vyřadila z provozu detektor kouře, což je federální přestupek.
Тя активира детектор за дим на борда, което е федерално престъпление.
Bradley, musím vám oznámit, že zatajování informací o místě pobytu uprchlíka je federální zločin.
Брадли, длъжен съм да ти кажа, че укриването на информация относно местонахождението на беглец е подсъдимо.
Prodal bych dluhopisy na 5 a 10 let dřív, než je federální banka přestane skupovat.
Нека да зарежем нашата дълга позиция на 5 и 10 годишните съкровища преди да спрат да ги купуват.
Ale víte, že manipulace s poštou je federální zločin.
Нали знаеш, че бърникането в чужда поща е престъпление.
Víte, takové vloupání je federální zločin.
Ние? Да, виж, да вляза там е федерално престъпление.
To, co opravdu potřebujeme, je federální finanční výpomoc.
Това, от което наистина се нуждаем е федерален спасителен план.
"Pseudologia fantastica" je v tomhle případě odborný výraz, ale ať tomu říkáme jakkoli, je federální zločin klamat FBI během jejího vyšetřování.
"Психологическа лъжа" е формалният термин, но да измамиш ФБР по време на разследване за убийство си е федерално престъпление.
Tohle je federální agent Gordon Murphy.
Това е федерален агент Гордън Мърфи.
Víš, že procházení cizí pošty je federální zločin?
Знаеш, че ровенето в чужда поща е федерална обида.
Je federální soudkyní v Devátém obvodu.
Федерален съдия е в Девети окръг.
Nabourání do této sítě je federální přečin.
Проникването в тази мрежа е федерално престъпление.
Víte, že manipulace s cizí poštou je federální přestupek?
Знаете ли, че е федерално нарушение да ровите из чужда поща?
To je federální agent Cabe Gallo.
Той е федерален агент Гейб Гало.
Já jsem policejní strážnice a ona je federální svědkyně pod mou ochranou péčí.
Аз съм полицай, тя е федерален свидетел под моя закрила.
Ta, kterou jste odvezl v limuzíně, je federální agentka, která vyšetřuje zločin, kterého jste teď spoluviníkem.
Жената, която изпрати в лимузината? Тя е федерален агент, разследващ престъпление, за което ти си помогнал.
Neví, že váš syn je federální agent?
Не знае ли, че синът ви е федерален агент?
Nemyslím, že to je federální agent.
Не мисля, че е федерален агент.
Omlouvám se, ale to už je federální záležitost.
Съжалявам, но с това се занимава вече федералното бюро.
A pro vaši informaci, krást poštu přímo z poštovní schránky je federální delikt.
За ваше сведение, да крадеш писма от кутията е федерално престъпление.
Berna, naposledy jsem slyšel, unikající utajované inteligenci je federální přestupek.
Берна, чух, че издаването на класифицирана информация е федерално престъпление.
Určitě to myslíte dobře, detektive, ale tohle je federální případ.
Не мислите зло, детектив, но това е федерално местопрестъпление.
Všem dělníkům platíme 9, 32 $, což je skoro o 30 % víc, než je federální minimum 7, 25 $, ale hlavně je to o 427 % víc než federální minimum 2, 13 $ za práce se spropitným.
Плащаме на всички работници 9, 32 долара, което е почти 30 процента повече от федералния среден минимум от 7, 25, но по-важното, това са 427 процента повече от най-ниския федерален минимум от 2, 13.
0.72568917274475s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?